I offer professional and confidential English-Khmer and Khmer-English translation, interpretation, and transcription services in Cambodia. My work is based on a commitment to accuracy, trust, and professional ethics.
Services include:
Translation: Providing accurate and reliable text translation.
Interpretation: Offering real-time interpretation for conferences, meetings, and other events, available in Phnom Penh, provinces across Cambodia, and abroad.
Transcription: Transcribing video and audio content.
Please follow me on Facebook Page
Hello everyone,
If you are looking for a reliable and professional translator and interpreter in Cambodia, look no further. My name is Mao Kung, and I provide high-quality freelance Khmer-English and English-Khmer translation and interpretation services.
My services, offered under the name MaoKung Freelance Conference Translator and Interpreter, are tailored to meet the specific needs of workshops, meetings, and conferences.
I specialize in the following sectors:
Development: Community Development, Project Cycle Management, Strategic Planning, Research, Gender Equality, Disaster Management, Climate Change, Water Resources.
Social & Economic: Human Rights, Democracy, Education, Labor and Trade Unions, Micro-finance, Agriculture, Food Safety.
Health & Safety: Health Education, Road Safety, Waste Management.
Other Areas: Project Development, Training, and more.
I offer both simultaneous and consecutive interpretation to ensure effective communication at your events. I am committed to delivering accurate, professional, and reliable service to all my clients.
Professional Credentials: A Testament to Quality
When you need dependable Khmer-English translation and interpretation, choose a partner with a verifiable history of success. Our services have been selected by a wide array of high-profile clients for critical assignments, demonstrating our consistent ability to perform at the highest level:
NGOs & International Organizations (e.g., World Vision Cambodia, NDI, Local and International NGOs)
Key Cambodian Ministries (including the Cabinet of Ministers, Ministries of Transportation, Commerce, and Agriculture)
International Governance & Finance (e.g., IMF, World Bank, ADB, GIZ)
Specialized Agencies (e.g., FIFA, UNIDO, DFAT-Australia)
Our deep familiarity with the precise terminology of these diverse sectors—from social protection and economic policy to health and legal reform—guarantees reliable, professional, and market-leading communication support for your project.
Trustworthy and Confidential Translation Services
If you need a reliable and professional translator or interpreter, please feel free to contact me. I specialize in English-Khmer and Khmer-English services and am committed to providing accurate translations that retain the original context and meaning.
I guarantee complete confidentiality for all my work, adhering to the highest professional and ethical standards. My goal is to build trust through quality service and a strong focus on customer care.
Let me help you communicate effectively and succeed in your business in Cambodia.
Professional Contact Information
To discuss potential collaborations, inquire about our services, or share your valuable feedback, please feel free to reach out through any of the following channels. We look forward to hearing from you.
"We don't offer generic rates; we offer a partnership. The cost of our expert English-Khmer and Khmer-English translation and interpretation services is thoughtfully calculated based on the complexity and scope of your specific assignment. In the diverse Cambodian context, factors like subject matter expertise, location, and commitment duration all play a role. To begin a discussion about your language needs and receive a bespoke, transparent pricing proposal, please reach out to us at mao.kung3@gmail.com or mao_kung@yahoo.com. We are here to ensure your communication goals are met with precision and integrity."
CV of Freelance Translator and Interpreter
Note:
Other civilizations used the ‘talent’ (weight) for trading – The Babylonians and the Sumerians had a system in which there were sixty ‘shekels’ in a ‘minas’ (the sixtieth part of a ‘talent’ and 60 minas in a ‘talent’. In Ancient online translation Greece one ‘talent’ equaled twenty-six kilograms of silver.
ReplyDeleteUseful information like this one must be kept and maintained so I will put this one on my bookmark list! Thanks for this wonderful post and hoping to post more of this!
ReplyDeletetranslators from english to french & Quebec French Translation
You are working in a very important position assisting people to understand one another.
ReplyDeleteHere is my English Khmer translation service where people can use it from around the world @ www.fiverr.com/pisethz
Thanks for such a good collections.its very helpful for me again thank you.
ReplyDeleteGerman to English Translation